65-1-2

2020 /65/1-2

ISSN: 2570-6861 (Print), 2570-687X (Online)
Editor-in-Chief: Mgr. Kateřina Spurná, Ph.D.

The Handwritten Litevský slovník [Dictionary of the Lithuanian Language] in the Context of the Czech Baltic Studies in the First Half of the 19th Century: The Conceptual Plan of the Dictionary and the Question of Authorship

This study focuses on the manuscript Litevský slovník [Dictionary of the Lithuanian Language] (shelf mark IV A 11), kept at the Department of Manuscripts and Early Printed Books of the National Museum Library. This handwritten lexicographic relic is dated to the first half of the 19th century…

Fragments of a Czech Translation of the Poem Facetus

The article deals with two incomplete handwritten copies of the poem Facetus with a Czech translation. The poem Facetus, or more specifically its version referred to as ‘Cum nihil utilius’ based on its incipit, probably originated in the 12th century; in the high Middle Ages, it was…

On the Contemporary Terminology of Book-Binding Conservation

The article deals with the current terminology of conservation and historical book binding. The introduction mentions the different paradigms of a scientific examination of a book artefact and lists the fundamental differences between restoration and conservation approaches. The issue of…

A Czech Military Handbook from 1618

In the early modern period, only a few military handbooks were printed in the Czech language in the Kingdom of Bohemia. The first of them was a translation of Kriegs Discurs written by Lazarus von Schwendi, which was published by Daniel Carolides in Prague in 1618 as Discurs o běhu…